Folgende Botschaft ereilte uns gestern per Pony Express:
Dorfgespräch Nummer 1 in Ägeri ist derzeit: Wieso heisst die Stadt der Auswanderer eigentlich "New Schörli"? Ihr solltet in einem der nächsten Berichte unbedingt einmal enthüllen, weshalb die Leiter die neue Stadt in Washington unter diesem Namen eingetragen haben, denn mittlerweile kursieren dazu die wildesten Gerüchte im Dorf, zum Beispiel munkelt man:
1. Bei einem der ausgewanderten Engländer handelt es sich um einen Detektiv, einen gewissen "Shörlock Holmes"
2. Papillon wollte sich in der neuen Welt ein Denkmal setzen. Leider sind die Amerikaner beim Schreiben (das Beschriften der Dorftafeln haben die Einwanderer natürlich ihren einheimischen Dienern überlassen) bekanntlich nicht sehr begabt weshalb aus "Chöryl" dann halt "Schörli" wurde
3. Ein Heimweh-Nordschweizer trauert seinem Lieblingsgetränk "Schorle" nach und wollte auch in seiner neuen Heimat immer daran erinnert werden.
Liebi Grüess und wiiterhin vil Spass Mecke
Nun wollen wir gerne das Geheimnis lüften:
Als wir zum ersten Mal das neue Land auskundschafteten freundeten wir uns mit den Eingeborenen im Nachbardorf "Blatten" an. Schon zu Beginn war die Sprache ein Hindernis. Durch den "Singenden Draht" besprachen wir die Neubesiedlung unseres Landes. "Schöryl"( Cheryl Hausheer / Papillon) besprach sich mit dem Häuptling von "Blatten". Da die Verbindung nicht immer gut war wurde unser neues Dorf anstelle von "New Schöryl", "New Schörli" genannt.
Um die guten, nachbarschaftlichen Beziehungen nicht zu gefährden, liessen wir den Irrtum stehen.
Wir fühlen uns heimisch und es gefällt uns ausserordentlich gut in "New Schörli"
Der Gemeinderat von New Schörli
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen